Naša spoločnosť sa od začiatku svojej existencie zameriavala najmä na vydávanie študijnej literatúry pre poslucháčov lekárskej fakulty, prevažne vo forme učebných textov, monografií, zborníkov a pod. V ostatnom čase sa orientuje na tvorbu slovenského lekárskeho názvoslovia, ktoré má slúžiť najmä na vedeckovýskumné, výučbové a publikačné účely a je nevyhnutným predpokladom implementácie informačno-komunikačných technológií, napr. pri tvorbe a lokalizácii elektronického zdravotného záznamu a i. Kódovaná terminológia je základnou podmienkou interoperability a celosvetovej bezbariérovej výmeny informácií. Na tvorbu slovenského lekárskeho názvoslovia poskytuje vydavateľstvo tri zdroje informácií: • trojjazyčné prekladové slovníky v troch mutáciách — anglicko-slovensko-latinská (ASL), LAS a SAL, ktoré budú členené podľa jednotlivých odborov • krátke výkladové slovníky jednotlivých lekárskych odborov, ktoré čerpajú najmä z lekárskych kľúčových slov americkej lekárskej knižnice (Medical Subject Headings) • inovovaného a rozšíreného vydania Encyklopédie medicíny, ktorá vychádzala v knižnej forme v 16 dieloch od r. 1993 do r. 2005. Jej rozsah sa zväčšil z 90 000 hesiel skoro na dvojnásobok. |
Aktuality
|